汽车保险理赔英文翻译怎么写-马克吐温的TheAmericanclaimant的中译名是什么?

chkek 理赔攻略 1410

大家好,今天小编特别关注了一个与保险密切相关的话题,就是关于汽车保险理赔英文翻译的问题。为了帮助大家更好地了解这个话题,小编精心整理了3个有关汽车保险理赔英文翻译的详细解答。希望这些信息能为您在选择保险产品时提供有价值的参考。

  1. 马克吐温的TheAmericanclaimant的中译名是什么?
  2. damage的英文解释?
  3. 美国人寿保险理赔标准?

马克吐温的TheAmericanclaimant的中译名是什么?

The American claimant 翻译为:美国原告人【附】American 英[əˈmerɪkən] 美[əˈmɛrɪkən] n. 美国人,美洲人; 美国英语; adj. 美国的,美洲的; 地道美国式的; [例句]The 1990 Nobel Prize for medicine was won by two Americans.1990年诺贝尔医学奖由两位美国人获得。[其他] 复数:Americans claimant 英[ˈkleɪmənt] 美[ˈklemənt] n. 原告; 索取者; [法] 原告,债权; [例句]The compensation will be split between 140 claimants.赔偿金将在140名索赔人中分配。[其他] 复数:claimants

damage的英文解释?

damagen.(名词)Impairment of the usefulness or value of person or property; harm.损害,破坏:对有用或有价值的人或财产的破坏;伤害damages Law Money ordered to be paid as compensation for injury or loss. damages 【法律】 损害赔偿金:因受伤或损失而被命令赔偿的钱Informal Cost; price.【非正式用语】 费用;代价v.(动词)dam.aged,dam.ag.ing,dam.ag.es v.tr.(及物动词)To cause damage to.See Synonyms at injure 造成损害参见 injurev.intr.(不及物动词)To suffer or be susceptible to damage.受到损失,易受损害

美国人寿保险理赔标准?

美国人寿保险是人身保险的一种,以被保险人的寿命为保险标的,且以被保险人的生存或死亡为给付条件的人身保险。

和所有保险业务一样,被保险人将风险转嫁给保险人,接受保险人的条款并支付保险费。

赔付标准是保险人自收到赔偿或者给付保险金的请求和有关证明、资料之日起六十日内,对其赔偿或者给付保险金的数额不能确定的,应当根据已有证明和资料可以确定的数额先予支付。

针对美国人寿保险,出险理赔时,受益人无需亲自前往美国申请理赔,只需提供理赔申请表和被保人的身故证明英文翻译件邮寄给保险公司即可。

如果被保人身故在美国境外,理赔时间约为4-8周。赔付方式是保险公司开具支票寄至受益人指定的地址。关于理赔金,受益人可以选择存入任何国家的任何银行账户内,也可选择存入保险公司为受益人开设的账户内。如果选择后者,受益人可随时支取部分或全部金额,如果只支取部分,保险公司将为剩下的余额支付固定利息。如果保单持有人是外国人,那么无论受益人的国籍身份,无论理赔金额大小,保险理赔金是全额免遗产税的。

具体来说,若被保人在申请保单时并没有如实告知保险公司自己的状况,而保险公司也未在两年之内查出被保人存在隐瞒行为。那么保单生效的两年后,如果被保人身故,即使保险公司查出了隐瞒的情况,根据两年不可抗辩条款,美国人寿保险公司也必须进行理赔。

至此,以上就是小编对汽车保险理赔英文翻译问题的详细介绍了。希望这3点关于汽车保险理赔英文翻译的解答能够对大家有所帮助,助您更好地选择适合自己的保险方案。

标签: 汽车保险理赔英文翻译 美国 理赔 受益人

发布评论 0条评论)

还木有评论哦,快来抢沙发吧~